O que elas dizem

“Ele não é bom na cama, tem um órgão sexual pequeno e nunca chegava à quarta vez.” - Nereida Gallardo

“Namorei com uma pessoa muito mediática mas não me arrependo nada.' - Merche Romero

“Ronaldo é muito bonito e tem um corpo fantástico mas é muito infantil.” - Nuria Bermúdez

“Ronaldo foi o amante mais aborrecido que tive. O sexo nunca durava muito.” - Jessie Gueitolo

'O Cristiano Ronaldo trata-me como uma princesa. Sou muito feliz com ele.' - Gemma Atkinson

'Eu e o Ronaldo falamos sobre filhos. Queremos ter muitos, uma família grande. Para casar é que ainda é um pouco cedo.' - Raffaella Fico

'Quero um homem e não alguém que foge como uma pequena menina. O Ronaldo é um bebé-chorão.' - Paris Hilton

'Ronaldo deixa-se dominar na cama.' - Gabriela Entringer

'Nem todos os grandes jogadores têm a sorte de ser agraciados com tanta beleza.' - Esttibalíz Pereira Rábade

'Devo admitir que Cristiano está fora da média em todos os sentidos e a nível sexual é superdotado!' - Letizia Filippi

'Ele excitava-se muito mais a andar pela casa com os meus saltos altos do que a fazer amor comigo.' - Jessie Gueitolo

'É verdade que recebi mensagens do Cristiano mas não há nada de engate entre nós.' - Joana Freitas

(incrível as coisas que se apanham na internet...)

¡Ay, caramba!

¡Ay, caramba! (pronounced [ˈai kaˈɾamba]) comes from the Spanish interjection ¡ay! (denoting surprise or pain) and caramba (a minced oath, a euphemism for carajo, a word with different meanings), which is an exclamation used today in surprise (usually positive) in Spanish. The term caramba is also used in Portuguese, where it used to be a minced oath for caralho, the Portuguese equivalent of the Spanish carajo, both of which descend from the Latin "caraculus"

Dollars and Cents

We're bad things to talk about
Be constructive
There are weapons we can use
Be constructive with your blues

Even when it’s only warnings
Even when you talk the war games

Oh Why don’t you quiet down?
(Maybe I want peace and honesty)
Why don’t you quiet down?
(Maybe I want to live in the children’s land
And you know maybe, maybe I)
Why don’t you quiet down?
(Maybe I’ll wander the promised land
I want peace and honesty)
Why don’t you quiet down?
(I want to live in the promised land
And maybe wander the children’s land)
Quiet down! (Yeah, and there, there we can free)

You don’t live in a business world and
You never go out and you never stay
We won our goals in a liberal world
Living in times when I could stand it, babe

All over, baby’s crying
It’ll all be, baby, I can see out of here
All over the planet’s dead
All over the planet, so let me out of here
All over the, all over the, all over the, all over the

(Quiet down)
We are the dollars and cents and the pounds and pence
And the mark and the yen, and yeah
(Why don’t you quiet down?)
We’re gonna crack your little souls
We’re gonna crack your little souls
(Why don’t you quiet down?)
We are the dollars and cents and the pounds and pence
And the pounds and pence, and yeah
(Why don’t you quiet down?)
We’re gonna crack your little souls
Crack your little souls
We are the dollars and cents